RoháčekHozeáš9,13

Hozeáš 9:13

Ef­raim, ako vidím u Týru, je za­sadený na k­rás­nej nive; ale Ef­raim vyviesť svojich synov k vrahovi.


Verš v kontexte

12 Lebo ak vy­chovajú svojich synov, osirotím ich, takže nebude človeka, lebo aj beda im, keď uhnem od nich. 13 Ef­raim, ako vidím u Týru, je za­sadený na k­rás­nej nive; ale Ef­raim vyviesť svojich synov k vrahovi. 14 Daj im Hos­podine, lež čo dáš? Daj im po­trat­né lono a vy­sch­lé pr­sia.

späť na Hozeáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

13 Ef­raim, ako vidím u Týru, je za­sadený na k­rás­nej nive; ale Ef­raim vyviesť svojich synov k vrahovi.

Evanjelický

13 Ef­rajim, ako som videl, vy­stavil svojich synov za lov­nú zver. Pre­to Ef­rajim musí vy­viesť svojich synov pred vraha.

Ekumenický

13 Ef­rajim — videl som, ako svoje deti urobil korisťou pre lov­ca, ako Ef­rajim vy­viedol svoje deti na za­bitie.

Bible21

13 Vídal jsem Efrai­ma jako Týr – za­sazený byl mezi loukami, teď však Efraim od­vádísvé dě­ti k vrahovi.