Roháček1. Mojžišova50,10

1. Mojžišova 50:10

Genesis

A prišli až k hum­nu Atád, ktoré je za Jor­dánom, a nariekali tam veľkým nárekom a veľmi žalost­ným, a učinil svoj­mu ot­covi smútok, k­torý trval sedem dní.


Verš v kontexte

9 A išly s ním aj vozy i jazd­covia, takže to bol tábor veľmi veliký. 10 A prišli až k hum­nu Atád, ktoré je za Jor­dánom, a nariekali tam veľkým nárekom a veľmi žalost­ným, a učinil svoj­mu ot­covi smútok, k­torý trval sedem dní. 11 A keď videli obyvatelia zeme, Kananeji, smútok na hum­ne Atáde, riek­li: Toto majú Egypťania ťažký smútok. Pre­to na­zvali jeho meno Ábel-mic­raim, ktorý je za Jor­dánom.

späť na 1. Mojžišova, 50

Príbuzné preklady Roháček

10 A prišli až k hum­nu Atád, ktoré je za Jor­dánom, a nariekali tam veľkým nárekom a veľmi žalost­ným, a učinil svoj­mu ot­covi smútok, k­torý trval sedem dní.

Evanjelický

10 Keď došli do Góren-Átádu za Jor­dánom, za­spievali tam veľmi veľký a žalost­ný trúch­lo­spev; Jozef po sedem dní od­bavoval svoj­mu ot­covi trúch­los­lužbu.

Ekumenický

10 Keď prišli do Góren-Átadu, ktorý je za Jor­dánom, usporiadali veľkú a dôs­toj­nú smútočnú sláv­nosť. Jozef smútil za svojím ot­com sedem dní.

Bible21

10 Když pak do­razi­li ke Go­ren-ata­du po­blíž Jordánu, dali se do hlu­bokého a bo­lestného truch­lení. Po sedm dní tam Josef pořádal smu­teční slavnost za svého ot­ce.