Roháček1. Mojžišova49,7

1. Mojžišova 49:7

Genesis

Zlorečený ich hnev, pre­tože bol násilnícky, a ich prch­livosť, pre­tože bola tvr­dá. Roz­delím ich v Jakobovi a rozp­týlim ich v Iz­raelovi.


Verš v kontexte

6 Nech ne­voj­de moja duša do ich rady a moja sláva nech sa ne­pripojí k ich shromaždeniu, lebo vo svojom hneve za­vraždili muža a vo svojej samovôli pod­rezali volovi žily. 7 Zlorečený ich hnev, pre­tože bol násilnícky, a ich prch­livosť, pre­tože bola tvr­dá. Roz­delím ich v Jakobovi a rozp­týlim ich v Iz­raelovi. 8 Júda, teba budú chváliť tvoji bratia. Tvoja ruka bude na šiji tvojich ne­priateľov. Klaňať sa ti budú synovia tvoj­ho ot­ca.

späť na 1. Mojžišova, 49

Príbuzné preklady Roháček

7 Zlorečený ich hnev, pre­tože bol násilnícky, a ich prch­livosť, pre­tože bola tvr­dá. Roz­delím ich v Jakobovi a rozp­týlim ich v Iz­raelovi.

Evanjelický

7 Pre­kliaty buď ich hnev, lebo je prud­ký, a ich zlosť, lebo je krutá! Roz­delím ich v Jákobovi a rozp­týlim ich v Iz­raeli.

Ekumenický

7 Nech je pre­kliaty ich hnev, lebo bol prud­ký, a ich zúrivosť, lebo bola krutá. Roz­delím ich v Jákobovi a rozp­týlim v Izraeli.

Bible21

7 Zlořečený je­jich hněv, že je tak prudký, a je­jich prch­livost, že je tak krutá! Rozdělím je v Jákobovi, v Iz­rae­li je roz­ptýlím.