Roháček1. Mojžišova37,23

1. Mojžišova 37:23

Genesis

A stalo sa, keď prišiel Jozef ku svojim bratom, že strh­li s Jozefa jeho sukňu, sukňu pes­trých farieb, ktorú mal na sebe,


Verš v kontexte

22 A ešte im po­vedal Rúben: Ne­vylievaj­te kr­vi! Hoďte ho do tej­to cis­ter­ny, ktorá je tu na pus­tine, ale ne­vzťahuj­te na neho ruky. Ale to po­vedal nato, aby ho vy­tr­hol z ich ruky a aby ho po­slal zpät k jeho ot­covi. 23 A stalo sa, keď prišiel Jozef ku svojim bratom, že strh­li s Jozefa jeho sukňu, sukňu pes­trých farieb, ktorú mal na sebe, 24 a vzali ho a hodili ho do cis­ter­ny. A cis­ter­na bola prázdna; nebolo v nej vody.

späť na 1. Mojžišova, 37

Príbuzné preklady Roháček

23 A stalo sa, keď prišiel Jozef ku svojim bratom, že strh­li s Jozefa jeho sukňu, sukňu pes­trých farieb, ktorú mal na sebe,

Evanjelický

23 Len čo Jozef došiel k svojim bratom, vy­zliek­li mu rúcho, dl­hé rúcho s rukáv­mi, čo mal na sebe.

Ekumenický

23 Keď Jozef prišiel k bratom, zo­bliek­li mu pes­tré šaty, čo mal na sebe,

Bible21

23 A tak se stalo, že když Josef přišel ke svým bra­trům, strh­li mu suknici, tu zdo­benou suknici, co nosil,