Roháček1. Mojžišova24,15

1. Mojžišova 24:15

Genesis

A stalo sa, kým on ešte nebol do­hovoril, že hľa, vy­chádzala von Rebeka, ktorá sa narodila Betuelovi, synovi Mil­ky, ženy Náchora, brata Ab­rahámov­ho, so svojím ved­rom na svojom pleci.


Verš v kontexte

14 Nech stane sa tak, aby deva, ktorej po­viem: Na­chýľ, prosím, svoje ved­ro, aby som sa na­pil! A po­vie: Napi sa, a na­pojím aj tvojich veľb­lúdov, aby to bola tá, prosím, ktorú si pri­súdil svoj­mu služob­níkovi Izákovi, a po­tom po­znám, že si učinil milosť s mojím pánom. 15 A stalo sa, kým on ešte nebol do­hovoril, že hľa, vy­chádzala von Rebeka, ktorá sa narodila Betuelovi, synovi Mil­ky, ženy Náchora, brata Ab­rahámov­ho, so svojím ved­rom na svojom pleci. 16 A deva bola veľmi krás­neho vzoz­renia, pan­na, ktorej ešte nebol po­znal muž, a sišla ku pramen­nej stud­ni a na­pl­nila svoje ved­ro a vy­šla.

späť na 1. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

15 A stalo sa, kým on ešte nebol do­hovoril, že hľa, vy­chádzala von Rebeka, ktorá sa narodila Betuelovi, synovi Mil­ky, ženy Náchora, brata Ab­rahámov­ho, so svojím ved­rom na svojom pleci.

Evanjelický

15 Ešte ani nedohovoril, a hľa, s džbánom na pleci pri­chádzala Rebeka, ktorá sa narodila Betúélovi, synovi Mil­ky, ženy Ab­rahámov­ho brata Náchóra.

Ekumenický

15 Sot­va to do­povedal, keď s džbánom na pleci pri­chádzala Rebeka, ktorá sa narodila Betúelovi, synovi Mil­ky, ženy Ab­rahámov­ho brata Náchora.

Bible21

15 Vtom, ještě než to doře­kl, vy­š­la z měs­ta Re­be­ka se džbánem na ra­meni. Ta dívka se na­ro­di­la Betue­lovi, synu Milky a Abraha­mova bra­t­ra Nácho­ra.