Roháček1. Mojžišova24,14

1. Mojžišova 24:14

Genesis

Nech stane sa tak, aby deva, ktorej po­viem: Na­chýľ, prosím, svoje ved­ro, aby som sa na­pil! A po­vie: Napi sa, a na­pojím aj tvojich veľb­lúdov, aby to bola tá, prosím, ktorú si pri­súdil svoj­mu služob­níkovi Izákovi, a po­tom po­znám, že si učinil milosť s mojím pánom.


Verš v kontexte

13 Hľa, stojím tu pri stud­ni vody, a dcéry mužov mes­ta vy­j­dú sem von brať vodu. 14 Nech stane sa tak, aby deva, ktorej po­viem: Na­chýľ, prosím, svoje ved­ro, aby som sa na­pil! A po­vie: Napi sa, a na­pojím aj tvojich veľb­lúdov, aby to bola tá, prosím, ktorú si pri­súdil svoj­mu služob­níkovi Izákovi, a po­tom po­znám, že si učinil milosť s mojím pánom. 15 A stalo sa, kým on ešte nebol do­hovoril, že hľa, vy­chádzala von Rebeka, ktorá sa narodila Betuelovi, synovi Mil­ky, ženy Náchora, brata Ab­rahámov­ho, so svojím ved­rom na svojom pleci.

späť na 1. Mojžišova, 24

Príbuzné preklady Roháček

14 Nech stane sa tak, aby deva, ktorej po­viem: Na­chýľ, prosím, svoje ved­ro, aby som sa na­pil! A po­vie: Napi sa, a na­pojím aj tvojich veľb­lúdov, aby to bola tá, prosím, ktorú si pri­súdil svoj­mu služob­níkovi Izákovi, a po­tom po­znám, že si učinil milosť s mojím pánom.

Evanjelický

14 Ak deva, ktorej po­viem: Na­chýľ svoj džbán, aby som sa na­pil, po­vie: Napi sa, ba aj ťavy ti na­pojím, nech ona bude tou, ktorú si určil svoj­mu služob­níkovi Izákovi; podľa toho po­znám, že si pre­ukázal milosť môj­mu pánovi.

Ekumenický

14 Deva, ktorej po­viem: Na­chýľ svoj džbán, aby som sa na­pil, nech od­povie: Napi sa a ja na­pojím aj tvoje ťavy. Nech je to tá, ktorú si pri­chys­tal svoj­mu služob­níkovi Izákovi. Podľa toho po­znám, že si pre­ukázal lás­kavosť môj­mu pánovi.

Bible21

14 Když jedné z těch dívek řeknu: ‚Na­hni pro­sím svůj džbán, abych se napil,‘ a ona od­po­ví: ‚Jen se na­pij; já za­tím na­po­jím tvé velbloudy,‘ pak ať je to ta, kte­rou jsi určil pro svého služebníka Izáka. Tak­to po­znám, že jsi mé­mu pánovi pro­kázal milosrdenství.“