Roháček1. Mojžišova19,21

1. Mojžišova 19:21

Genesis

A riekol mu: Hľa, vy­slyšal som ťa i čo do tej­to veci, aby som ne­pod­vrátil mes­ta, o ktorom si hovoril.


Verš v kontexte

20 Hľa, prosím, toto mes­to je blíz­ko, kam by som mohol utiecť, a to je malé. Prosím tedy, do­voľ, aby som ta utiekol, lebo však je malé, a moja duša bude žiť. 21 A riekol mu: Hľa, vy­slyšal som ťa i čo do tej­to veci, aby som ne­pod­vrátil mes­ta, o ktorom si hovoril. 22 Ponáhľaj sa, uteč ta, lebo nebudem môcť vy­konať nič, do­kiaľ ta nedoj­deš. Pre­to na­zvali meno toho mes­ta Coár.

späť na 1. Mojžišova, 19

Príbuzné preklady Roháček

21 A riekol mu: Hľa, vy­slyšal som ťa i čo do tej­to veci, aby som ne­pod­vrátil mes­ta, o ktorom si hovoril.

Evanjelický

21 Vtedy mu riekol: Hľa, i v tej­to veci beriem ohľad na teba a ne­zničím mes­to, o ktorom si hovoril.

Ekumenický

21 On mu po­vedal: Dob­re, aj v tom ti vy­hoviem a mes­to, za ktoré sa pri­hováraš, ne­zničím.

Bible21

21 On od­vě­til: „Hle, i v této věci jsem tě vy­s­lyšel; město, o němž jsi mlu­vil, ne­vy­dám zkáze.