RoháčekEzechiel7,11

Ezechiel 7:11

Ukrut­nosť sa dvíha ras­túc v palicu bez­božnos­ti. No, nezos­tane ničoho z nich, ničoho z ich množs­tva, ničoho z ich hukotu, ani nebude náreku nad nimi.


Verš v kontexte

10 Hľa, ten deň, hľa, pri­chádza; vy­šiel osud; pučí palica; kvit­ne spup­ná pýcha. 11 Ukrut­nosť sa dvíha ras­túc v palicu bez­božnos­ti. No, nezos­tane ničoho z nich, ničoho z ich množs­tva, ničoho z ich hukotu, ani nebude náreku nad nimi. 12 Pri­chádza čas, už sa pri­blížil deň! Ten, kto kupuje, nech sa neraduje, a kto predáva, nech ne­smúti, lebo páľa ­hnevu ide na všet­ko jej množs­tvo, m­nožs­tvo zeme Izraelovej.

späť na Ezechiel, 7

Príbuzné preklady Roháček

11 Ukrut­nosť sa dvíha ras­túc v palicu bez­božnos­ti. No, nezos­tane ničoho z nich, ničoho z ich množs­tva, ničoho z ich hukotu, ani nebude náreku nad nimi.

Evanjelický

11 Násilie vy­rást­lo ako palica bez­božnos­ti; ni­kto z nich ne­os­tane, nič z ich hoj­nos­ti, nič z ich nád­hery, nebude v nich vznešenos­ti.

Ekumenický

11 Násilie vy­rást­lo ako palica bez­božnos­ti; ni­kto z nich ne­os­tane, nič z ich hoj­nos­ti, nič z ich nád­hery, nebude v nich vznešenos­ti.

Bible21

11 krutost vy­rost­la ve kmen zla. Nezbude nikdo z nich, nikdo z je­jich množství, nic z je­jich jmění, nic z je­jich nád­he­ry.