RoháčekEzechiel5,16

Ezechiel 5:16

keď pošlem na nich p­reveľmi zlé strely hladu, ktoré budú na zkazu, ktoré pošlem na­to, aby som vás zkazil, a navalím na vás hlad a polámem vám palicu chleba.


Verš v kontexte

15 A budeš po­tupou a po­smechom, výs­tražným prí­kladom a zdesením národom, ktoré vôkol teba, keď vy­konám na tebe súdy v hneve a v prch­livos­ti a v káraní prch­livos­ti, ja Hos­podin som hovoril, 16 keď pošlem na nich p­reveľmi zlé strely hladu, ktoré budú na zkazu, ktoré pošlem na­to, aby som vás zkazil, a navalím na vás hlad a polámem vám palicu chleba. 17 A pošlem na vás hlad a ľútu zver, a osirotia ťa, a mor a krv prej­de tebou, a uvediem na teba meč. Ja Hos­podin som hovoril.

späť na Ezechiel, 5

Príbuzné preklady Roháček

16 keď pošlem na nich p­reveľmi zlé strely hladu, ktoré budú na zkazu, ktoré pošlem na­to, aby som vás zkazil, a navalím na vás hlad a polámem vám palicu chleba.

Evanjelický

16 Keď vy­strelím proti nim svoje zlé šípy hladu, aby spôsobili skazu, vy­strelím ich, aby som vás zničil, pri­dám vám hlad a polámem vám oporu chleba.

Ekumenický

16 Keď vy­strelím proti nim svoje zlé šípy hladu, aby spôsobili skazu, vy­strelím ich, aby som vás zničil. Pri­dám vám hlad a polámem vám palicu na nosenie chleba.

Bible21

16 Vy­stře­lím na vás kruté šípy smr­telného hla­du, vy­stře­lím je k vaší záhu­bě. Naložím vám hla­du víc a víc a odříz­nu vás od chle­ba.