RoháčekEzechiel5,1

Ezechiel 5:1

A ty, synu človeka, vez­mi si os­trý meč; vez­meš si ho na­mies­to brit­vy holičov a prej­deš ním po svojej hlave a po svojej brade. Po­tom si vez­meš vážky a roz­delíš to.


Verš v kontexte

1 A ty, synu človeka, vez­mi si os­trý meč; vez­meš si ho na­mies­to brit­vy holičov a prej­deš ním po svojej hlave a po svojej brade. Po­tom si vez­meš vážky a roz­delíš to. 2 Tretinu spáliš ohňom pro­stred mes­ta, keď sa vy­pl­nia dni ob­liehania; po­tom vez­meš d­ruhú tretinu a budeš rúbať mečom okolo nej do­okola, a os­tat­nú tretinu roz­meceš do vet­ra, a ja vytasím meč za nimi. 3 Ale vez­meš od­tiaľ niečo málo ­vlasov čo do počtu a za­viažeš ich do svojich krýdel s­voj­ho rúcha.

späť na Ezechiel, 5

Príbuzné preklady Roháček

1 A ty, synu človeka, vez­mi si os­trý meč; vez­meš si ho na­mies­to brit­vy holičov a prej­deš ním po svojej hlave a po svojej brade. Po­tom si vez­meš vážky a roz­delíš to.

Evanjelický

1 Ty, človeče, vez­mi si os­trý meč! Po­uži ho ako holičs­kú brit­vu a ohoľ si hlavu i bradu; po­tom si vez­mi váhy a roz­deľ chl­py.

Ekumenický

1 Ty však, človeče, vez­mi si os­trý meč! Po­uži ho ako holičs­kú brit­vu a ohoľ si hlavu i bradu; po­tom si vez­mi váhy a roz­deľ chl­py.

Bible21

1 „Synu člověčí, vez­mi si os­t­rý meč a jako ho­ličs­kou břitvou si jím ohol vla­sy i vou­sy. Po­tom si vez­mi váhu a roz­děl je na díly.