RoháčekEzechiel44,20

Ezechiel 44:20

A ne­oholia svojej hlavy, ale ani si nenechajú narásť dl­hé vlasy; slušne ostrihajú ­vlasy svojej hlavy.


Verš v kontexte

19 A keď poj­dú von do von­kajšieho dvora, do von­kajšieho dvora k ľudu, vy­zlečú svoje rúcha, v ktorých svätos­lúžia, a nechajú ich v komorách svätyne a ob­lečú si iné rúcha a ne­pos­vätia ľudu svojimi rúchami. 20 A ne­oholia svojej hlavy, ale ani si nenechajú narásť dl­hé vlasy; slušne ostrihajú ­vlasy svojej hlavy. 21 Vína nebudú piť, ni­ktorý z kňazov, keď budú mať voj­sť do vnútor­ného dvora.

späť na Ezechiel, 44

Príbuzné preklady Roháček

20 A ne­oholia svojej hlavy, ale ani si nenechajú narásť dl­hé vlasy; slušne ostrihajú ­vlasy svojej hlavy.

Evanjelický

20 Hlavu si ne­smú oholiť, ani ne­smú nechať vlasy voľne visieť, ale vlasy na hlave si pri­strih­nú.

Ekumenický

20 Hlavu si ne­smú oholiť ani ne­smú nechať vlasy voľne visieť, ale vlasy na hlave si pri­strih­nú.

Bible21

20 Ne­smějí si ho­lit hlavu ani no­sit dlouhé vla­sy, ale bu­dou ostříhaní na­krátko.