RoháčekEzechiel30,8

Ezechiel 30:8

A zvedia, že ja som Hospodin, keď dám oheň v Egyp­te, a budú skrúšení všet­ci, ktorí mu po­máhajú.


Verš v kontexte

7 A spust­nú pro­stred spust­lých zemí, a jeho mes­tá budú pro­stred spus­tošených miest. 8 A zvedia, že ja som Hospodin, keď dám oheň v Egyp­te, a budú skrúšení všet­ci, ktorí mu po­máhajú. 9 Toho dňa vy­j­dú po­slovia zp­red mojej tvári na lodiach, aby pre­strašili ubez­pečenú Et­hi­opiu, a po­vs­tane medzi nimi veľké trasenie od strachu jako v deň Egyp­ta, lebo, hľa, prij­de.

späť na Ezechiel, 30

Príbuzné preklady Roháček

8 A zvedia, že ja som Hospodin, keď dám oheň v Egyp­te, a budú skrúšení všet­ci, ktorí mu po­máhajú.

Evanjelický

8 Po­tom po­znajú, že ja som Hos­podin, keď založím oheň v Egyp­te a dolámu sa všet­ci, ktorí ho na­pomáhajú.

Ekumenický

8 Po­tom spoz­najú, že ja som Hos­podin, keď založím oheň v Egypte a dolámu sa všet­ci jeho po­moc­níci.

Bible21

8 Teh­dy po­znají, že já jsem Hos­po­din, až v Egyptě za­pálím oheň a jeho spo­jen­ci bu­dou zničeni.