RoháčekEzechiel1,28

Ezechiel 1:28

Na po­hľad ako dúha, ktorá býva na ob­laku v deň dažďa, taká bola na po­hľad tá žiara do­okola. To bol zjav podoby slávy Hos­podinovej. A keď som to videl, pad­nul som na svoju tvár a počul som hlas hovoriaceho.


Verš v kontexte

26 Shora nad ob­lohou, ktorá bola nad ich hlavou, bola podoba trónu, na po­hľad ako kameň zafír a na podobe trónu bola podoba na po­hľad ako človek, na ňom shora. 27 A videl som niečo jako far­bu žeravého kovu, niečo na po­hľad ako oheň, čím bola obňatá do­okola, od vidu jeho bedier a hore; a od vidu jeho bedier a dole som videl čosi na po­hľad ako oheň, a ten na po­hľad ako človek mal žiaru do­okola. 28 Na po­hľad ako dúha, ktorá býva na ob­laku v deň dažďa, taká bola na po­hľad tá žiara do­okola. To bol zjav podoby slávy Hos­podinovej. A keď som to videl, pad­nul som na svoju tvár a počul som hlas hovoriaceho.

späť na Ezechiel, 1

Príbuzné preklady Roháček

28 Na po­hľad ako dúha, ktorá býva na ob­laku v deň dažďa, taká bola na po­hľad tá žiara do­okola. To bol zjav podoby slávy Hos­podinovej. A keď som to videl, pad­nul som na svoju tvár a počul som hlas hovoriaceho.

Evanjelický

28 Vy­zeralo to ako dúha, ktorá býva na ob­laku za daždivého dňa. Tak vy­zerala podoba slávy Hos­podinovej. Keď som to videl, padol som na tvár a počúval som hlas, ktorý hovoril.

Ekumenický

28 Vy­zeralo to ako dúha, ktorá býva na ob­laku za daždivého dňa. Tak vy­zerala podoba slávy Hos­podina. Keď som ju videl, padol som na tvár a počúval som hlas, ktorý ma oslovil.

Bible21

28 Jako duha na mracích v deš­tivý den, tak vy­pa­da­la ta jasná záře ko­lem dokola. Takové bylo zje­vení podo­by Hos­po­di­novy slávy. Jakmi­le jsem to spatřil, padl jsem na tvář a teh­dy jsem slyšel pro­mlu­vit hlas.