RoháčekEzdráš6,7

Ezdráš 6:7

Nechaj­te dielo toho domu Božieho na pokoji. Voj­voda Židov a starší Židov nech staväjú ten dom Boží na jeho mies­te.


Verš v kontexte

6 A tak teraz ty, Tat­tenai, voj­voda za riekou, Šetar-bozenai, so svojimi spoločník­mi, Afar­sechania, ktorí sú za riekou, buďte ďaleko od­tiaľ. 7 Nechaj­te dielo toho domu Božieho na pokoji. Voj­voda Židov a starší Židov nech staväjú ten dom Boží na jeho mies­te. 8 A odo mňa je daný roz­kaz o tom, čo máte urobiť s tými staršími zo Židov, aby moh­li vystaviť ten dom Boží, totiž aby sa bez od­kladu dával ná­klad z po­kladov kráľových, z dane za riekou, tým mužom, aby im nebolo pre­kazené v tom diele.

späť na Ezdráš, 6

Príbuzné preklady Roháček

7 Nechaj­te dielo toho domu Božieho na pokoji. Voj­voda Židov a starší Židov nech staväjú ten dom Boží na jeho mies­te.

Evanjelický

7 Prenechaj­te prácu pri tom dome Božom mies­to­držiteľovi Jud­ska a židov­ským starším; nech oni budujú ten dom Boží na jeho mies­te.

Ekumenický

7 Nechaj­te, nech sa pracuje na tom Božom dome! Nech židov­ský mies­to­držiteľ a ich starší stavajú ten Boží dom tam, kde stál pred­tým.

Bible21

7 Ne­ruš­te práci na Božím do­mě. Ži­dov­ský správ­ce a ži­dovští stařeši­nové ne­chť bu­dují Boží dům na původním místě.