Roháček2. Mojžišova9,9

2. Mojžišova 9:9

Exodus

A ob­ráti sa na prach po celej zemi Egypt­skej, a budú z neho na ľuďoch i na hovädách hnisajúce vredy nabehlé po celej zemi Egypt­skej.


Verš v kontexte

8 V­tedy riekol Hos­podin Mojžišovi a Áronovi: Vez­mite si pl­né svoje hrs­ti popola z pece, a Mojžiš ho vrh­ne k nebu pred očima fara­onovými. 9 A ob­ráti sa na prach po celej zemi Egypt­skej, a budú z neho na ľuďoch i na hovädách hnisajúce vredy nabehlé po celej zemi Egypt­skej. 10 Na­brali tedy popola z pece a po­stavili sa pred fara­onom, a Mojžiš vr­hol popol k nebu, a ob­rátil sa na hnisajúce vredy nabehlé na ľuďoch i na hovädách,

späť na 2. Mojžišova, 9

Príbuzné preklady Roháček

9 A ob­ráti sa na prach po celej zemi Egypt­skej, a budú z neho na ľuďoch i na hovädách hnisajúce vredy nabehlé po celej zemi Egypt­skej.

Evanjelický

9 Prach bude po celom Egyp­te a na ľuďoch i na dobyt­ku po celom Egyp­te budú pľuz­gierovité vredy.

Ekumenický

9 Po celom Egyp­te sa sadze roz­letia ako jem­ný prášok a v celom Egyp­te sa na ľuďoch i na dobyt­ku vy­hodia pľuz­gierovité vredy.

Bible21

9 Vznikne po­prašek, který pokryje ce­lou egyptskou zem a na li­dech i do­bytku po ce­lém Egyptě se pro­mění v hni­savé vře­dy neštovic.“