Roháček2. Mojžišova8,21

2. Mojžišova 8:21

Exodus

Lebo ak ne­prepus­tíš môj­ho ľudu, hľa, pošlem na teba a na tvojich služob­níkov, na tvoj ľud i na tvoje domy smesicu hmyzu, a domy Egypťanov budú pl­né smesice, ba ešte i tá zem, na ktorej sú.


Verš v kontexte

20 A Hos­podin riekol Mojžišovi: Vstaň skoro ráno, a po­stav sa pred fara­ona, hľa, vy­j­de k vode. A po­vieš mu: Tak­to hovorí Hos­podin: Pre­pus­ti môj ľud, aby mi slúžili! 21 Lebo ak ne­prepus­tíš môj­ho ľudu, hľa, pošlem na teba a na tvojich služob­níkov, na tvoj ľud i na tvoje domy smesicu hmyzu, a domy Egypťanov budú pl­né smesice, ba ešte i tá zem, na ktorej sú. 22 A toho dňa učiním zvlášt­nu vec so zemou Gózen, na ktorej stojí môj ľud, že tam nebude smesice hmyzu, aby si zvedel, že ja Hos­podin som prostred zeme.

späť na 2. Mojžišova, 8

Príbuzné preklady Roháček

21 Lebo ak ne­prepus­tíš môj­ho ľudu, hľa, pošlem na teba a na tvojich služob­níkov, na tvoj ľud i na tvoje domy smesicu hmyzu, a domy Egypťanov budú pl­né smesice, ba ešte i tá zem, na ktorej sú.

Evanjelický

21 Po­tom faraón za­volal Mojžiša a Árona a po­vedal: Choďte, obetuj­te svoj­mu Bohu tu v krajine.

Ekumenický

21 Vtedy faraón po­volal Mojžiša a Árona a po­vedal: Choďte a obetuj­te svoj­mu Bohu v tejto krajine.

Bible21

21 Teh­dy si fa­rao ne­chal Mo­jžíše a Áro­na za­vo­lat. „Jdě­te, obě­tuj­te své­mu Bohu,“ ře­kl jim, „ale zůstaň­te v této zemi!“