Roháček2. Mojžišova34,20

2. Mojžišova 34:20

Exodus

Ale pr­vorodené osľa vy­kúpiš ov­cou alebo kozou. A keď ne­vykúpiš, zlomíš mu šiju. Každého pr­vorodeného zo svojich synov vy­kúpiš. A ni­kto sa ne­ukáže predo mnou prázd­ny.


Verš v kontexte

19 Všet­ko, čo ot­vára život, je moje, i všet­ko z tvojho dobyt­ka, čo sa narodí mužs­kého po­hlavia, čo ot­vára život, už či je hovädo z kráv a či dobytča, ov­ca alebo koza. 20 Ale pr­vorodené osľa vy­kúpiš ov­cou alebo kozou. A keď ne­vykúpiš, zlomíš mu šiju. Každého pr­vorodeného zo svojich synov vy­kúpiš. A ni­kto sa ne­ukáže predo mnou prázd­ny. 21 Šesť dní budeš pracovať, a sied­meho dňa pre­staneš; v oračke i v žat­ve pre­staneš.

späť na 2. Mojžišova, 34

Príbuzné preklady Roháček

20 Ale pr­vorodené osľa vy­kúpiš ov­cou alebo kozou. A keď ne­vykúpiš, zlomíš mu šiju. Každého pr­vorodeného zo svojich synov vy­kúpiš. A ni­kto sa ne­ukáže predo mnou prázd­ny.

Evanjelický

20 pr­vorodeného z oslov vy­kúpiš jahňaťom, a ak ho ne­vykúpiš, zlomíš mu väz; každého svoj­ho pr­vorodeného syna vy­kúp. Ni­kto sa predo mnou ne­ukáže s prázd­nou rukou.

Ekumenický

20 Pr­vorodeného osla vy­kúpiš ov­cou. Ak ho ne­vykúpiš, zlomíš mu väzy. Vy­kúpiš každého svoj­ho pr­vorodeného syna. Nech sa ni­kto ne­ukáže predo mnou s prázdnymi rukami.

Bible21

20 Osla ot­vírajícího lůno však vy­platíš jeh­ně­tem; kdybys ho ne­mohl vy­pla­tit, zlo­míš mu vaz. Každého prvo­ro­zeného ze svých synů vyplatíš. Nikdo ať se pře­de mnou ne­u­káže s prázdnou.