Roháček2. Mojžišova23,12

2. Mojžišova 23:12

Exodus

Šesť dní budeš robiť svoje práce, ale sied­meho dňa pre­staneš, aby si od­počinul tvoj vôl a tvoj osol, aby si od­dýchol syn tvojej diev­ky aj po­hos­tín.


Verš v kontexte

11 Ale sied­meho roku ju necháš ležať úhorom, a necháš ju na pokoji, aby jed­li chudob­ní tvoj­ho ľudu, a to, čo po­zos­tane po nich, požerie poľná zver. Tak učiníš svojej vinici i svojej oliv­nici. 12 Šesť dní budeš robiť svoje práce, ale sied­meho dňa pre­staneš, aby si od­počinul tvoj vôl a tvoj osol, aby si od­dýchol syn tvojej diev­ky aj po­hos­tín. 13 Vo všet­kých veciach, ktoré som vám po­vedal, budete sa mať na po­zore a mena iných bohov nebudete spomínať; nech sa ne­počuje z tvojich úst.

späť na 2. Mojžišova, 23

Príbuzné preklady Roháček

12 Šesť dní budeš robiť svoje práce, ale sied­meho dňa pre­staneš, aby si od­počinul tvoj vôl a tvoj osol, aby si od­dýchol syn tvojej diev­ky aj po­hos­tín.

Evanjelický

12 Šesť dní konaj svoju prácu, na sied­my deň si však od­počiň, aby si od­počinul tvoj vôl i osol a vy­dýchol si syn tvojej slúžky i cudzinec.

Ekumenický

12 Šesť dní konaj svoju prácu, sied­my deň od­počívaj, aby si mohol od­počinúť tvoj býk i osol a od­dýchol si aj syn tvojej slúžky a cudzinec.

Bible21

12 Šest dní dě­lej svou práci, ale sedmého dne přestaň, aby si tvůj býk i osel odpoči­nul a tvůj ot­rok i ná­mezdník nabra­li dech.