Roháček2. Mojžišova22,3

2. Mojžišova 22:3

Exodus

Ale ak vzišlo nad ním sl­n­ce, je pre neho vina na krvi. ) Is­tot­ne na­hradí a keď ne­má čím, predá sa pre svoju krádež.


Verš v kontexte

2 (Keby bol zlodej pri­sti­hnutý pri vlamačs­tve, a bude uderený tak, že zo­mrie, nebude pre neho viny na krvi. 3 Ale ak vzišlo nad ním sl­n­ce, je pre neho vina na krvi. ) Is­tot­ne na­hradí a keď ne­má čím, predá sa pre svoju krádež. 4 Keď sa naj­de ukradené v jeho ruke, už či je to vôl či osol či nejaké dobytča, a je živé, na­hradí dvoj­násob­ne.

späť na 2. Mojžišova, 22

Príbuzné preklady Roháček

3 Ale ak vzišlo nad ním sl­n­ce, je pre neho vina na krvi. ) Is­tot­ne na­hradí a keď ne­má čím, predá sa pre svoju krádež.

Evanjelický

3 Ak sa však ukrad­nutá vec, vôl, osol alebo ovca náj­de u neho živá, na­hradí to dvoj­násob­ne.

Ekumenický

3 Ak sa uňho na­ozaj náj­de ukrad­nutý živý býk alebo osol či ov­ca, musí to dvoj­násob­ne na­hradiť.

Bible21

3 Jest­liže se u něj to, co ukra­dl, na­jde živé – ať býk, osel nebo beránek – na­hradí to dvojnásobně.