Roháček2. Mojžišova17,1

2. Mojžišova 17:1

Exodus

Po­tom sa rušala celá obec synov Iz­raelových z púšte Sín po svojich stanovis­kách na roz­kaz Hos­podinov, a roz­ložili sa táborom v Refidíme, kde nebolo vody na pitie pre ľud.


Verš v kontexte

1 Po­tom sa rušala celá obec synov Iz­raelových z púšte Sín po svojich stanovis­kách na roz­kaz Hos­podinov, a roz­ložili sa táborom v Refidíme, kde nebolo vody na pitie pre ľud. 2 Pre­to sa vadil ľud s Mojžišom, a vraveli: Daj­te nám vody, aby sme pili! A Mojžiš im po­vedal: P­rečo sa vadíte so mnou? P­rečo pokúšate Hos­podina? 3 A ľud tam bol smäd­ný a žiadal si vody, re­ptal proti Mojžišovi a vravel: Prečo si nás vy­viedol sem hore z Egyp­ta, aby si umoril mňa i mojich synov i moje s­táda dobytka smädom?

späť na 2. Mojžišova, 17

Príbuzné preklady Roháček

1 Po­tom sa rušala celá obec synov Iz­raelových z púšte Sín po svojich stanovis­kách na roz­kaz Hos­podinov, a roz­ložili sa táborom v Refidíme, kde nebolo vody na pitie pre ľud.

Evanjelický

1 Po­tom sa celý zbor Iz­rael­cov podľa Hos­podinov­ho roz­kazu po­stup­ne po­hol z púšte Sín a utáborili sa v Refidíme, kde nebolo vody pre ľud.

Ekumenický

1 Celá po­spolitosť Iz­raelitov sa podľa príkazu Hos­podina uberala z púšte Sín z jedného stanovišťa na druhé. Utáborili sa v Refídime, ale ľud ne­mal pit­nú vodu.

Bible21

1 Ce­lá iz­rael­ská obec po­tom pod­le Hos­po­di­nova roz­ka­zu vy­táh­la z pouště Sin na další ces­tu. Když se však utá­boři­li v Refi­di­mu, ne­by­la tam voda, aby lid mohl pít.