Roháček2. Mojžišova13,12

2. Mojžišova 13:12

Exodus

že od­delíš všet­ko to, čo ot­vára život, Hos­podinovi, ako aj každý, život ot­várajúci plod hoviad, ktorý budeš mať, mužs­kého, po­hlavia, bude Hospodinovi.


Verš v kontexte

11 A stane sa, keď ťa vo­vedie Hos­podin do zeme Kananeja, tak ako pri­sahal tebe i tvojim ot­com, a dá ti ju, 12 že od­delíš všet­ko to, čo ot­vára život, Hos­podinovi, ako aj každý, život ot­várajúci plod hoviad, ktorý budeš mať, mužs­kého, po­hlavia, bude Hospodinovi. 13 Ale každý p­lod osla, ot­várajúci život, vy­kúpiš dobytčaťom, ov­cou alebo kozou. A keď ne­vykúpiš, zlomíš mu krk. Ale každého pr­vorodeného z ľudí medzi svojimi syn­mi vy­kúpiš.

späť na 2. Mojžišova, 13

Príbuzné preklady Roháček

12 že od­delíš všet­ko to, čo ot­vára život, Hos­podinovi, ako aj každý, život ot­várajúci plod hoviad, ktorý budeš mať, mužs­kého, po­hlavia, bude Hospodinovi.

Evanjelický

12 od­delíš Hos­podinovi všet­ko, čo ot­vára materin­ský život, každý pr­vorodený plod dobyt­ka; čo bude mužs­kého po­hlavia, bude pat­riť Hos­podinovi.

Ekumenický

12 všet­ko, čo ot­vára mater­ské lono, dáš Hos­podinovi, aj pr­vorodeného zo svoj­ho dobyt­ka. Všet­ko, čo budeš mať mužs­kého rodu, bude pat­riť Hos­podinovi.

Bible21

12 teh­dy od­dělíš vše, co ot­vírá lůno, pro Hos­po­di­na. Sam­ci z každého prvního vrhu tvého do­bytka patří Hos­po­di­nu.