Roháček2. Mojžišova10,8

2. Mojžišova 10:8

Exodus

A tak bol vrátený Mojžiš a Áron k fara­onovi, ktorý im po­vedal: Iďte, slúžte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu! Kto sú to všet­ci, ktorí poj­dú?


Verš v kontexte

7 A služob­níci fara­onovi po­vedali jemu, faraonovi: Do­kedy nám bude ten­to osíd­lom? Pre­pus­ti tých ľudí, aby slúžili Hos­podinovi, svoj­mu Bohu. Či ešte ne­vieš, že zhynul Egypt? 8 A tak bol vrátený Mojžiš a Áron k fara­onovi, ktorý im po­vedal: Iďte, slúžte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu! Kto sú to všet­ci, ktorí poj­dú? 9 A Mojžiš riekol: Všet­ci pojdeme, mladí i starí, naši synovia i naše dcéry; so svojím drob­ným stádom a so svojím dobyt­kom poj­deme, lebo máme sláv­nosť Hos­podinovu.

späť na 2. Mojžišova, 10

Príbuzné preklady Roháček

8 A tak bol vrátený Mojžiš a Áron k fara­onovi, ktorý im po­vedal: Iďte, slúžte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu! Kto sú to všet­ci, ktorí poj­dú?

Evanjelický

8 Nato Mojžiša a Árona vrátili k faraónovi, a ten im po­vedal: Choďte a slúžte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu! Kto to všet­ko má odísť?

Ekumenický

8 Po­tom Mojžiša a Árona pri­vied­li opäť k faraónovi, ktorý im po­vedal: Choďte a slúžte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu! Kto vlast­ne má odísť?

Bible21

8 A tak Mo­jžíše s Áro­nem přive­dli zpět k fa­rao­novi. Ten jim ře­kl: „Jdě­te, služ­te Hos­po­di­nu, své­mu Bo­hu. Kdo přes­ně má jít?“