RoháčekEster8,17

Ester 8:17

A vo všet­kých krajinách a vo všet­kých mes­tách, na každom mieste, kam došlo slovo kráľovo a jeho zákon, mali Židia radosť a veselosť, hos­tinu a dob­rý deň, sviatok. A mnohí z národov zeme pri­stupovali čo do nábožen­stva k Židom, lebo padol na nich strach Židov.


Verš v kontexte

15 A Mar­doche­us vy­šiel zp­red kráľa v kráľov­skom rúchu, v hy­acin­tovomod­rom a bielom, v zlatej korune veľkej a v kmen­tovom a šar­látovom plášti. A mes­to Súsan plesalo a radovalo sa. 16 A Židom na­stalo svet­lo a radosť, roz­koš a česť. 17 A vo všet­kých krajinách a vo všet­kých mes­tách, na každom mieste, kam došlo slovo kráľovo a jeho zákon, mali Židia radosť a veselosť, hos­tinu a dob­rý deň, sviatok. A mnohí z národov zeme pri­stupovali čo do nábožen­stva k Židom, lebo padol na nich strach Židov.

späť na Ester, 8

Príbuzné preklady Roháček

17 A vo všet­kých krajinách a vo všet­kých mes­tách, na každom mieste, kam došlo slovo kráľovo a jeho zákon, mali Židia radosť a veselosť, hos­tinu a dob­rý deň, sviatok. A mnohí z národov zeme pri­stupovali čo do nábožen­stva k Židom, lebo padol na nich strach Židov.

Evanjelický

17 V každej provin­cii i v každom mes­te, všade, kam prenik­lo kráľov­ské slovo a jeho zákon, mali Židia radosť a veselosť, hos­tiny a dob­ré dni. Mnohí z národov tých krajín sa pri­dávali k Židom, lebo doľahol na nich strach pred Žid­mi.

Ekumenický

17 V každej krajine i v každom mes­te, všade, kam sa do­stalo kráľov­ské slovo a jeho zákon, mali Židia radosť a veselosť, hos­tiny a sviatok. Mnohí z národov tých krajín sa pri­dávali k Židom, lebo doľahol na nich strach pred Žid­mi.

Bible21

17 V každé jedné pro­vin­cii, v kaž­dičkém městě, kam do­razi­lo králov­ské nařízení, na­stalo u Ži­dů ve­se­lí a jásot, hody a svátky. Mno­zí z ostatních národů se teh­dy poži­dovš­ti­li, pro­tože na ně padl strach z Ži­dů.

RoháčekEster8,17