RoháčekEster7,10

Ester 7:10

A tak obesili Hámana na šibenici, ktorú bol pri­hotovil Mar­doche­ovi. A prch­livosť kráľova sa upokojila.


Verš v kontexte

8 Keď sa po­tom na­vrátil kráľ zo za­hrady paláca do domu hos­tiny pri víne, ležal Háman zvalený na po­steli, na ktorej bola Ester. A kráľ po­vedal: Či azda ešte i znásil­niť kráľov­nú u mňa v dome? A sot­va vyšlo to slovo z úst kráľových, za­kryli tvár Hámanovu. 9 A Char­bona, jeden z komor­níkov, k­torí stáli pred kráľom, po­vedal: Hľa, je tu aj šibenica, ktorú pri­pravil Háman Mar­doche­ovi, ktorý hovoril dob­ré o kráľovi; stojí v dome Hámanovom, vy­soká päťdesiat lakťov. A kráľ po­vedal: Obes­te ho na nej! 10 A tak obesili Hámana na šibenici, ktorú bol pri­hotovil Mar­doche­ovi. A prch­livosť kráľova sa upokojila.

späť na Ester, 7

Príbuzné preklady Roháček

10 A tak obesili Hámana na šibenici, ktorú bol pri­hotovil Mar­doche­ovi. A prch­livosť kráľova sa upokojila.

Evanjelický

10 A tak obesili Hámána na šibenicu, ktorú pri­chys­tal Mor­dochajovi. A kráľov hnev sa utíšil.

Ekumenický

10 Tak obesili Hámana na tú šibenicu, ktorú pri­chys­tal Mor­dochajovi, a kráľov hnev sa utíšil.

Bible21

10 A tak Ha­ma­na po­věsi­li na kůl, který po­stavil pro Mor­de­chaje. Teprve teh­dy králův hněv opa­dl.

RoháčekEster7,10