RoháčekEster6,4

Ester 6:4

A kráľ po­vedal: Kto je to na dvore? A to bol prišiel Háman, do von­kajšieho dvora domu kráľov­ho po­vedať kráľovi, aby obesili Mar­dochea na šibenici, ktorú mu pri­pravil.


Verš v kontexte

3 Vtedy po­vedal kráľ: Aká česť a hod­nosť sa do­stala za to Mar­doche­ovi? A mláden­ci kráľovi, jeho služob­níci, riek­li: Nedos­tal nijakej od­meny. 4 A kráľ po­vedal: Kto je to na dvore? A to bol prišiel Háman, do von­kajšieho dvora domu kráľov­ho po­vedať kráľovi, aby obesili Mar­dochea na šibenici, ktorú mu pri­pravil. 5 A mláden­ci kráľovi mu riek­li: Hľa, Háman stojí na dvore. A kráľ po­vedal: Nech voj­de!

späť na Ester, 6

Príbuzné preklady Roháček

4 A kráľ po­vedal: Kto je to na dvore? A to bol prišiel Háman, do von­kajšieho dvora domu kráľov­ho po­vedať kráľovi, aby obesili Mar­dochea na šibenici, ktorú mu pri­pravil.

Evanjelický

4 Vtedy po­vedal kráľ: Kto je na ná­dvorí? Práve vtedy prišiel Hámán na von­kajšie ná­dvorie kráľov­ského paláca požiadať kráľa, aby bol Mor­dochaj obesený na šibenici, ktorú mu Hámán pri­pravil.

Ekumenický

4 Vtedy sa kráľ opýtal: Kto je na ná­dvorí? Práve vtedy vošiel Háman na von­kajšie ná­dvorie kráľov­ského paláca požiadať kráľa, aby Mor­dochaja obesili na šibenici, ktorú mu Háman pri­pravil.

Bible21

4 „Je někdo v předsálí?“ ze­ptal se král. (Do vnějšího před­sálí králov­ských kom­nat právě přišel Ha­man, aby pro­mlu­vil s králem, že je záhodno Mor­de­chaje po­vě­sit na kůl, který pro něj připravil.)

RoháčekEster6,4