RoháčekEster4,13

Ester 4:13

riekol Mar­doche­us, aby dali Es­teri od­poveď: Ne­mys­li si vo svojej duši, že sama unikneš v dome kráľovom zo všet­kých Židov.


Verš v kontexte

12 Ale keď oznámili Mar­doche­ovi slová Es­terine, 13 riekol Mar­doche­us, aby dali Es­teri od­poveď: Ne­mys­li si vo svojej duši, že sama unikneš v dome kráľovom zo všet­kých Židov. 14 Ba ak budeš na­ozaj mlčať v ten­to čas, do­staví sa Židom z iného mies­ta úľava a vy­slobodenie, a ty a dom tvoj­ho otca za­hyniete. A kto vie, či práve pre čas, ako je toto, neprišla si ku kráľov­stvu!

späť na Ester, 4

Príbuzné preklady Roháček

13 riekol Mar­doche­us, aby dali Es­teri od­poveď: Ne­mys­li si vo svojej duši, že sama unikneš v dome kráľovom zo všet­kých Židov.

Evanjelický

13 Mor­dochaj dal Es­ter od­poveď: Ne­mys­li si, že so svojím životom vy­viaz­neš v kráľov­skom paláci jediná zo všet­kých Židov.

Ekumenický

13 Mor­dochaj od­kázal Es­ter: Ne­mys­li si, že so svojím životom vy­viaz­neš v kráľovskom paláci jediná zo všet­kých Židov.

Bible21

13 po­slal jí tuto od­po­věď: „Ne­mys­li si, že v králov­ském do­mě jako je­diná ze všech Ži­dů vy­vázneš.

RoháčekEster4,13