RoháčekEster3,5

Ester 3:5

A keď videl Háman, že Mar­doche­us nekľaká ani sa mu nek­lania, vtedy bol Háman na­pl­nený veľkým hnevom.


Verš v kontexte

4 A stalo sa, keď mu len hovorili o tom deň ako deň, a ne­pos­lúchol ich, že to oznámili Hámanovi, aby videli, či budú stáť slová Mar­doche­ove, lebo im oznámil, že je on Žid. 5 A keď videl Háman, že Mar­doche­us nekľaká ani sa mu nek­lania, vtedy bol Háman na­pl­nený veľkým hnevom. 6 A po­hŕdal ním vo svojich očiach natoľko, že ne­považoval toho za hod­né vystrieť ruku len na samého Mar­dochea; lebo mu boli oznámili národ Mar­doche­ov, a tak hľadal Háman vy­hladiť všet­kých Židov, k­de ktorí boli v celom kráľov­stve Ahas­verovom, celý národ Mar­doche­ov.

späť na Ester, 3

Príbuzné preklady Roháček

5 A keď videl Háman, že Mar­doche­us nekľaká ani sa mu nek­lania, vtedy bol Háman na­pl­nený veľkým hnevom.

Evanjelický

5 Hámán si všimol, že Mor­dochaj si pred ním nekľaká, ani sa nek­lania. Vtedy sa Hámán na­pl­nil hnevom.

Ekumenický

5 Háman si všimol, že Mor­dochaj pred ním ani nekľaká, ani sa nek­lania a na­hneval sa.

Bible21

5 Sa­motný Ha­man si pak vši­ml, že Mor­de­chaj před ním ne­kleká ani se ne­klaní. Ha­ma­na to tak roz­lí­ti­lo,

RoháčekEster3,5