RoháčekEster3,15

Ester 3:15

V­tedy vyšli behúni, hnaní slovom kráľovým, aby sa ponáhľali. A zákon bol vy­daný na hrade Súsane. A kráľ a Háman si sad­li, aby pili, kým mes­to Súsan bolo celé zdesené a zmätené.


Verš v kontexte

13 A lis­ty boly po­slané po behúňoch do všet­kých krajín kráľových, aby plienili, vraždili a za­hubili všet­kých Židov od mladého do starého, deti i ženy jed­ného dňa, trinás­teho dňa dvanásteho mesiaca, k­torý to mesiac je mesiac adar, a ich ulúpený majetok aby po­brali za korisť. 14 Od­pis toho pís­ma, aby bol vy­daný taký zákon po všet­kých jed­not­livých krajinách, bol pos­laný otvorený, verej­ný všetkým národom, aby boli hotoví na ten deň. 15 V­tedy vyšli behúni, hnaní slovom kráľovým, aby sa ponáhľali. A zákon bol vy­daný na hrade Súsane. A kráľ a Háman si sad­li, aby pili, kým mes­to Súsan bolo celé zdesené a zmätené.

späť na Ester, 3

Príbuzné preklady Roháček

15 V­tedy vyšli behúni, hnaní slovom kráľovým, aby sa ponáhľali. A zákon bol vy­daný na hrade Súsane. A kráľ a Háman si sad­li, aby pili, kým mes­to Súsan bolo celé zdesené a zmätené.

Evanjelický

15 Draban­ti urých­lene vy­beh­li podľa slova kráľov­ho, akonáh­le bol vy­daný zákon na hrade v Šušáne. Po­tom si kráľ i Hámán za­sad­li piť, za­tiaľ čo v mes­te Šúšáne na­stalo zdesenie.

Ekumenický

15 Rých­li po­slovia ih­neď vy­beh­li podľa kráľov­ho slova, len čo bol vy­daný zákon v pevnosti v Šúšane. Po­tom kráľ i Háman si za­sad­li piť, za­tiaľ čo v meste Šúšane na­stalo zdesenie.

Bible21

15 Po­s­lové na králův roz­kaz ne­pro­dleně vy­razi­li a zákon byl vy­hlášen i v súském paláci. Král s Ha­manem pak za­se­dli a po­píje­li, ale ve městě Súsách za­vlá­dl roz­ruch.

RoháčekEster3,15