Roháček5. Mojžišova4,22

5. Mojžišova 4:22

Deuteronomium

Lebo ja zo­mriem v tej­to zemi, ne­prej­dem cez Jordán, ale vy prej­dete a zauj­mete tú k­rás­nu zem dob­rú do dedičs­tva.


Verš v kontexte

21 Ale Hos­podin sa na­hneval na mňa pre vás a pri­sahal, že ne­prej­dem cez Jordán a že ne­voj­dem do tej k­rás­nej zeme dob­rej, ktorú Hos­podin, tvoj Bôh, dáva tebe do dedičstva. 22 Lebo ja zo­mriem v tej­to zemi, ne­prej­dem cez Jordán, ale vy prej­dete a zauj­mete tú k­rás­nu zem dob­rú do dedičs­tva. 23 Vy­stríhaj­te sa, aby ste nezabud­li na sm­luvu Hos­podina, svoj­ho Boha, ktorú učinil s vami, a učinili by ste si nejakú rytinu, podobu nejakej veci, nech už by bola jakákoľvek, čo ti za­kázal Hos­podin, tvoj Bôh.

späť na 5. Mojžišova, 4

Príbuzné preklady Roháček

22 Lebo ja zo­mriem v tej­to zemi, ne­prej­dem cez Jordán, ale vy prej­dete a zauj­mete tú k­rás­nu zem dob­rú do dedičs­tva.

Evanjelický

22 Áno, ja zo­mriem v tej­to krajine, ne­prej­dem cez Jor­dán, ale vy prej­dete a za­beriete tú dob­rú krajinu do vlast­níc­tva.

Ekumenický

22 Ja však zo­mriem v tejto krajine, ne­prek­ročím Jor­dán, ale vy prej­dete a ob­sadíte tú dob­rú krajinu.

Bible21

22 Ano, zemřu v této ze­mi. Ne­přejdu Jordán, ale vy ho přejdete a ob­sadí­te tu krásnou zem.