Roháček5. Mojžišova32,6

5. Mojžišova 32:6

Deuteronomium

Či sa tým od­placujete Hos­podinovi, bláz­nivý ľude a nie múd­ry? Či nie je on tvoj otec, ten, ktorý si ťa nadobudol? On ťa učinil a po­stavil, aby si stál.


Verš v kontexte

5 Porušilo sa mu - nie jeho synovia, ich škvr­na - pre­vrátené po­kolenie a spletilé. 6 Či sa tým od­placujete Hos­podinovi, bláz­nivý ľude a nie múd­ry? Či nie je on tvoj otec, ten, ktorý si ťa nadobudol? On ťa učinil a po­stavil, aby si stál. 7 Roz­pomeň sa na dni minulého veku! Porozumej­te rokom po­kolenia a po­kolenia! Opýtaj sa svoj­ho ot­ca, a oznámi ti, svojich star­cov, a po­vedia ti!

späť na 5. Mojžišova, 32

Príbuzné preklady Roháček

6 Či sa tým od­placujete Hos­podinovi, bláz­nivý ľude a nie múd­ry? Či nie je on tvoj otec, ten, ktorý si ťa nadobudol? On ťa učinil a po­stavil, aby si stál.

Evanjelický

6 Tak­to sa od­plácate Hos­podinovi, ľud bláz­nivý a ne­múd­ry? ! Nie je On tvojím Ot­com, ktorý ťa stvoril? Ktorý ťa učinil a upev­nil?

Ekumenický

6 Tak­to sa od­plácate Hos­podinovi, ľud bláz­nivý a ne­múd­ry? Nie je ti azda Ot­com? Pat­ríš mu. On je tvoj Tvor­ca, on ťa ud­ržuje.

Bible21

6 Takhle se Hos­po­di­nu odplácíte, lide ne­ro­zumný a nemoudrý? Copak on není tvůj Otec a Stvořitel, který tě uči­nil a upevnil?