Roháček5. Mojžišova31,3

5. Mojžišova 31:3

Deuteronomium

Hos­podin, tvoj Bôh, on poj­de pred tebou, on vy­hladí tie národy zp­red tvojej tvári, a zauj­meš ich do dedičs­tva. Jozua poj­de pred tebou, tak ako hovoril Hos­podin.


Verš v kontexte

2 A po­vedal im: Je mi dnes stod­vad­sať rokov; nebudem už viacej môcť vy­j­sť a voj­sť a tak byť vaším vodcom. A Hos­podin mi tiež povedal: Ne­prej­deš za tento Jor­dán. 3 Hos­podin, tvoj Bôh, on poj­de pred tebou, on vy­hladí tie národy zp­red tvojej tvári, a zauj­meš ich do dedičs­tva. Jozua poj­de pred tebou, tak ako hovoril Hos­podin. 4 A Hos­podin im učiní, jako učinil Síchonovi a Ógovi, kráľom Amoreja, a ich zemi, ktorých vy­hladil.

späť na 5. Mojžišova, 31

Príbuzné preklady Roháček

3 Hos­podin, tvoj Bôh, on poj­de pred tebou, on vy­hladí tie národy zp­red tvojej tvári, a zauj­meš ich do dedičs­tva. Jozua poj­de pred tebou, tak ako hovoril Hos­podin.

Evanjelický

3 Hos­podin, tvoj Boh, sám pôj­de pred tebou, vy­hubí tieto národy spred teba a ty si ich pod­maníš. Józua prej­de pred tebou na druhú stranu, ako hovoril Hos­podin.

Ekumenický

3 Hos­podin, tvoj Boh, pôj­de pred tebou, vy­hubí tieto národy a ty ich ov­lád­neš. Jozua pôj­de pred tebou na druhú stranu, ako po­vedal Hos­podin.

Bible21

3 Sám Hos­po­din, váš Bůh, půjde před vá­mi. On sám před vá­mi vy­hladí ony náro­dy, abys­te ob­sa­di­li je­jich zem. Jak Hos­po­din ře­kl, půjde před vá­mi Jo­zue.