Roháček5. Mojžišova30,3

5. Mojžišova 30:3

Deuteronomium

vtedy zase na­vráti Hos­podin, tvoj Bôh, tvojich zajatých a zľutuje sa nad tebou a zase ťa shromaždí zo všet­kých národov, medzi ktoré ťa bol rozp­týlil Hos­podin, tvoj Bôh.


Verš v kontexte

2 a keby si sa na­vrátil k Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, a počúval by si na jeho hlas podľa všet­kého toho, čo ti ja pri­kazujem dnes, ty i tvoji synovia, celým svojím srd­com a celou svojou dušou, 3 vtedy zase na­vráti Hos­podin, tvoj Bôh, tvojich zajatých a zľutuje sa nad tebou a zase ťa shromaždí zo všet­kých národov, medzi ktoré ťa bol rozp­týlil Hos­podin, tvoj Bôh. 4 Keby bol niek­to z tvojich zahnaný hoc i na koniec nebies, aj od­tiaľ ťa shromaždí Hos­podin, tvoj Bôh, a od­tiaľ ťa vez­me.

späť na 5. Mojžišova, 30

Príbuzné preklady Roháček

3 vtedy zase na­vráti Hos­podin, tvoj Bôh, tvojich zajatých a zľutuje sa nad tebou a zase ťa shromaždí zo všet­kých národov, medzi ktoré ťa bol rozp­týlil Hos­podin, tvoj Bôh.

Evanjelický

3 vtedy zmení Hos­podin, tvoj Boh, tvoj údel, zmiluje sa nad tebou a znovu ťa zhromaždí spomedzi všet­kých národov, medzi ktoré ťa rozp­týlil Hos­podin, tvoj Boh.

Ekumenický

3 Hos­podin, tvoj Boh, zmení tvoj údel, zmiluje sa nad tebou, zhromaždí ťa spomedzi všet­kých národov, medzi ktoré ťa rozp­týlil.

Bible21

3 po­tom Hos­po­din, tvůj Bůh, ob­rátí tvůj úděl. Sli­tuje se nad te­bou, vrátí tě zpět a shro­máždí tě ze všech národů, mezi něž tě Hos­po­din, tvůj Bůh, roz­ptý­lil.