Roháček5. Mojžišova15,3

5. Mojžišova 15:3

Deuteronomium

Cudzozem­ca poženieš; ale od toho, čo by si mal u svoj­ho brata, upus­tí tvoja ruka,


Verš v kontexte

2 A toto je vec takého úpustu: Každý veriteľ utiah­ne svoju ruku upus­tiac od toho, čo požičal svoj­mu blížnemu. Nebude hnať svoj­ho blížneho alebo svojho brata zaplatiť, lebo vy­hlásili úpust Hos­podinov. 3 Cudzozem­ca poženieš; ale od toho, čo by si mal u svoj­ho brata, upus­tí tvoja ruka, 4 pre­tože nebude u teba núdz­neho, lebo veď is­tot­ne ťa požeh­ná Hos­podin v zemi, ktorú ti dá Hos­podin, tvoj Bôh, do dedičs­tva, aby si ju zau­jal dedične,

späť na 5. Mojžišova, 15

Príbuzné preklady Roháček

3 Cudzozem­ca poženieš; ale od toho, čo by si mal u svoj­ho brata, upus­tí tvoja ruka,

Evanjelický

3 Na cudzin­covi to smieš vy­máhať, avšak svoj­mu bratovi od­pusť, čo máš uňho.

Ekumenický

3 Od cudzin­ca to smieš vy­máhať, ale čo máš u svojho brata, to mu veľkoryso od­pusť.

Bible21

3 Od cizin­ce dluh vy­máhat smíš, ale co máš u svého bra­t­ra, to mu osobně pro­mi­neš.