Roháček5. Mojžišova1,43

5. Mojžišova 1:43

Deuteronomium

A hovoril som vám to, a ne­pos­lúch­li ste, ale ste sa sprotivili roz­kazu Hos­podinov­mu a v spúre ste sa od­vážili a išli ste hore na vrch.


Verš v kontexte

42 Ale Hospodin mi riekol: Po­vedz im: Nechoďte hore a nebojuj­te, lebo nie som medzi vami, aby ste neboli porazení pred svojimi ne­priateľmi. 43 A hovoril som vám to, a ne­pos­lúch­li ste, ale ste sa sprotivili roz­kazu Hos­podinov­mu a v spúre ste sa od­vážili a išli ste hore na vrch. 44 Vtedy vy­šiel Amorej, ktorý býval na tom vr­chu, proti vám, a honili vás, ako robievajú včely, a zbili vás na Seire a bijúc prena­sledovali až do Hor­my.

späť na 5. Mojžišova, 1

Príbuzné preklady Roháček

43 A hovoril som vám to, a ne­pos­lúch­li ste, ale ste sa sprotivili roz­kazu Hos­podinov­mu a v spúre ste sa od­vážili a išli ste hore na vrch.

Evanjelický

43 Po­vedal som vám to, no ne­počúvali ste, ale vzop­reli ste sa roz­kazu Hos­podinov­mu a trúfalo ste vy­stúpili na po­horie.

Ekumenický

43 Po­vedal som vám to, no ne­pos­lúch­li ste, vzop­reli ste sa Hos­podinov­mu príkazu a opovážlivo ste vy­stúpili na po­horie.

Bible21

43 Ře­kl jsem vám to, ale ne­po­s­lech­li jste. Vze­pře­li jste se Hos­po­di­novu příka­zu a opo­váž­livě jste se vy­da­li do hor.