RoháčekDaniel3,13

Daniel 3:13

Vtedy roz­kázal Na­buchodonozor v roz­zúrení a v prch­livos­ti, aby do­vied­li Sad­racha, Mézacha a Abed­néga, a vtedy do­vied­li tých mužov pred kráľa.


Verš v kontexte

12 A hľa, sú mužovia Židia, ktorých si ustanovil nad správou Babylon­skej krajiny, Sad­rach, Mézach a Abed­négo, títo mužovia, kráľu, ned­bajú na tvoj roz­kaz, tvojich bohov nec­tia a zlatému ob­razu, ktorý si po­stavil, sa nek­laňajú. 13 Vtedy roz­kázal Na­buchodonozor v roz­zúrení a v prch­livos­ti, aby do­vied­li Sad­racha, Mézacha a Abed­néga, a vtedy do­vied­li tých mužov pred kráľa. 14 Na­buchodonozor od­povedal a riekol im: Sad­rach, Mézach a Abed­négo, povedzte, či zúmysel­ne nec­títe môj­ho boha ani zlatému ob­razu, ktorý som po­stavil, sa nek­laniate?

späť na Daniel, 3

Príbuzné preklady Roháček

13 Vtedy roz­kázal Na­buchodonozor v roz­zúrení a v prch­livos­ti, aby do­vied­li Sad­racha, Mézacha a Abed­néga, a vtedy do­vied­li tých mužov pred kráľa.

Evanjelický

13 Vtedy Nebúkad­necar v rozčúlení a v hneve roz­kázal pred­viesť Šad­racha, Méšacha a Abéd-Nega. Vtedy pri­vied­li oných mužov pred kráľa.

Ekumenický

13 Po­tom Nebúkad­necar v zúrivom hneve roz­kázal, aby pri­vied­li Šad­racha, Méšacha a Abéd-Nega. Nato tých­to mužov pred­vied­li pred kráľa.

Bible21

13 Nabukadne­zar sop­til hněvem. Po­ručil, ať mu Ša­d­ra­cha, Meša­cha a Abednega přivedou, a když ty muže ke krá­li přive­dli,