RoháčekDaniel2,20

Daniel 2:20

Daniel od­povedal a riekol: Nech je meno Božie požeh­nané od veku až na veky, lebo jeho je múd­rosť a sila.


Verš v kontexte

19 Vtedy bolo tajom­stvo zjavené Danielovi vo videní vnoci. A vtedy dob­rorečil Daniel Bohu nebies. 20 Daniel od­povedal a riekol: Nech je meno Božie požeh­nané od veku až na veky, lebo jeho je múd­rosť a sila. 21 A on mení časy a doby, sosadzuje kráľov a ustanovuje kráľov; dáva múd­rym múd­rosť a vedomosť tým, ktorí znajú roz­um.

späť na Daniel, 2

Príbuzné preklady Roháček

20 Daniel od­povedal a riekol: Nech je meno Božie požeh­nané od veku až na veky, lebo jeho je múd­rosť a sila.

Evanjelický

20 Nech je požeh­nané meno Božie od vekov až naveky, lebo Jemu pat­rí múd­rosť i sila!

Ekumenický

20 a hovoril: Nech je požeh­nané Božie meno od vekov až na veky, lebo jeho je múd­rosť aj sila.

Bible21

20 a řekl: „Chváleno buď jméno Božíod věků až na věky – ­moud­rost a sí­la jemu náleží!