RoháčekDaniel2,11

Daniel 2:11

A vec, ktorú žiada kráľ, je zried­kavá a ťažká, a nieto iného, kto by ju mohol povedať pred kráľom krome bohov, ktorí však nemajú svoj­ho obyd­lia s telom.


Verš v kontexte

10 Chal­deji od­povedali pred kráľom a riek­li: Niet človeka na zemi, ktorý by mohol po­vedať vec kráľovu, pre­tože ešte niktorý kráľ, akokoľvek veľký a moc­ný nežiadal takej veci od ni­ktorého učen­ca, hvez­dára alebo Chal­deja. 11 A vec, ktorú žiada kráľ, je zried­kavá a ťažká, a nieto iného, kto by ju mohol povedať pred kráľom krome bohov, ktorí však nemajú svoj­ho obyd­lia s telom. 12 Pre tú od­poveď sa roz­hneval kráľ a veľmi sa rozľútil a roz­kázal za­hubiť všet­kých mudr­cov Babylona.

späť na Daniel, 2

Príbuzné preklady Roháček

11 A vec, ktorú žiada kráľ, je zried­kavá a ťažká, a nieto iného, kto by ju mohol povedať pred kráľom krome bohov, ktorí však nemajú svoj­ho obyd­lia s telom.

Evanjelický

11 Vec, ktorú žiada kráľ, je ťažká, a ni­kto iný by to ne­vedel oznámiť, iba bohovia, ktorí nebývajú medzi teles­nými bytosťami.

Ekumenický

11 Vec, ktorú kráľ žiada, je ťažká a nik iný ju nedokáže vy­svet­liť kráľovi ok­rem bohov. Tí však ne­prebývajú medzi smr­teľník­mi.

Bible21

11 Král žádá ne­možné. Nikdo to jeho Výsosti ne­dokáže sdě­lit, kro­mě bo­hů, kteří však mezi smr­telníky nebydlí.“