RoháčekDaniel10,5

Daniel 10:5

A po­z­dvihol so svoje oči a videl som a hľa, nejaký muž sa ukázal, ob­lečený v ľanovom rúchu, a na svojich bed­rách bol pre­pásaný čis­tým zlatom z Úfaza.


Verš v kontexte

4 A dvad­siateho štvr­tého dňa, pr­vého mesiaca som bol na brehu veľkej rieky, Hid­dekela. 5 A po­z­dvihol so svoje oči a videl som a hľa, nejaký muž sa ukázal, ob­lečený v ľanovom rúchu, a na svojich bed­rách bol pre­pásaný čis­tým zlatom z Úfaza. 6 Jeho driek bol ako d­rahokam taršíš, a jeho tvár bola na po­hľad ako blesk, jeho oči jako horiace fak­le, jeho ramená a jeho nohy boly podobné lesk­lej medi, a zvuk jeho slov z­vučal ako zvuk množs­tva ľudu.

späť na Daniel, 10

Príbuzné preklady Roháček

5 A po­z­dvihol so svoje oči a videl som a hľa, nejaký muž sa ukázal, ob­lečený v ľanovom rúchu, a na svojich bed­rách bol pre­pásaný čis­tým zlatom z Úfaza.

Evanjelický

5 zdvihol som oči, ob­zrel sa a videl človeka ob­lečeného do ľanového rúcha; okolo bedier mal opasok z ofír­skeho zlata;

Ekumenický

5 Keď som zo­dvihol zrak, videl som nejakého muža ob­lečeného do ľanového odevu s pásom zo zlata z Úfazu na bed­rách.

Bible21

5 Zve­dl jsem oči a hle, spatřil jsem jakéhosi muže oděného plátnem a přepásaného na bo­cích pá­sem z ryzího zla­ta.