RoháčekDaniel10,3

Daniel 10:3

Žiadost­ného chleba chut­ného som nejedol, a mäso a víno ne­vošlo do mojich úst, ani masťou po­mazať som sa ne­pomazal, do­kiaľ sa ne­vy­pl­nily dni troch týždňov.


Verš v kontexte

2 V tých dňoch som ja Daniel smútil za celé tri týžd­ne. 3 Žiadost­ného chleba chut­ného som nejedol, a mäso a víno ne­vošlo do mojich úst, ani masťou po­mazať som sa ne­pomazal, do­kiaľ sa ne­vy­pl­nily dni troch týždňov. 4 A dvad­siateho štvr­tého dňa, pr­vého mesiaca som bol na brehu veľkej rieky, Hid­dekela.

späť na Daniel, 10

Príbuzné preklady Roháček

3 Žiadost­ného chleba chut­ného som nejedol, a mäso a víno ne­vošlo do mojich úst, ani masťou po­mazať som sa ne­pomazal, do­kiaľ sa ne­vy­pl­nily dni troch týždňov.

Evanjelický

3 Nejedol som chut­ný po­krm, mäso ani víno sa mi nedos­talo do úst, vôbec som sa ne­pomazal, kým ne­prešli tri týžd­ne.

Ekumenický

3 Nejedol som chut­ný po­krm, ani mäso a víno sa mi nedos­talo do úst. Vôbec som sa ne­pomazal olejom, až kým ne­prešli tri týžd­ne.

Bible21

3 Ne­je­dl jsem žádné vy­brané pokr­my, maso ani víno jsem ne­vzal do úst a ne­po­tíral jsem se žádnou mastí, dokud ty tři týd­ny ne­u­plynuly.