RoháčekÁmos8,2

Ámos 8:2

A riekol: Čo vidíš, Ámose? A ja som po­vedal: Koš let­ného ovocia. A Hos­podin mi riekol: Prij­de koniec môj­mu ľudu Iz­raelovi; ne­prej­dem viacej len tak popri ňom.


Verš v kontexte

1 Toto mi ukázal Pán Hos­podin a hľa, koš let­ného ovocia. 2 A riekol: Čo vidíš, Ámose? A ja som po­vedal: Koš let­ného ovocia. A Hos­podin mi riekol: Prij­de koniec môj­mu ľudu Iz­raelovi; ne­prej­dem viacej len tak popri ňom. 3 A budú kvíliť spevy chrámu toho dňa, hovorí Pán Hos­podin. Bude mnoho mŕt­vych tiel; mlčky ich pohodia na ktorékoľvek mies­to.

späť na Ámos, 8

Príbuzné preklady Roháček

2 A riekol: Čo vidíš, Ámose? A ja som po­vedal: Koš let­ného ovocia. A Hos­podin mi riekol: Prij­de koniec môj­mu ľudu Iz­raelovi; ne­prej­dem viacej len tak popri ňom.

Evanjelický

2 I riekol: Čo vidíš, Ámos? Od­povedal som: Kôš zrelého ovocia. I riekol mi Hos­podin: Do­zrel ku kon­cu môj ľud iz­rael­ský, už mu viac ne­od­pus­tím.

Ekumenický

2 Po­vedal: Čo vidíš, Amos? Od­povedal som: Kôš zrelého ovocia. Vtedy mi po­vedal Hos­podin: Prišiel koniec na môj iz­rael­ský ľud, už mu viac ne­od­pus­tím.

Bible21

2 „Co vi­díš, Amosi?“ ze­ptal se mě. „Koš zralého ovoce,“ od­po­věděl jsem. Teh­dy mi Hos­po­din ře­kl: „Můj lid Iz­rael je zralý pro ko­nec! Víckrát už je ne­ušetřím.

RoháčekÁmos8,2