RoháčekÁmos5,20

Ámos 5:20

Či nie je deň Hos­podinov tmou a nie svet­lom, mrákavou, a dňom, v ktorom niet jasu?


Verš v kontexte

19 Jako keď uteká nie­kto pred levom, a nadíde na neho med­veď, alebo keď vojde do domu a oprie sa rukou o stenu, po­hryzie ho had. 20 Či nie je deň Hos­podinov tmou a nie svet­lom, mrákavou, a dňom, v ktorom niet jasu? 21 Nenávidím, za­vr­hol som vaše sviat­ky a nezavoniam vašich sláv­nost­ných shromaždení.

späť na Ámos, 5

Príbuzné preklady Roháček

20 Či nie je deň Hos­podinov tmou a nie svet­lom, mrákavou, a dňom, v ktorom niet jasu?

Evanjelický

20 Či nie je Hos­podinov deň tmou bez svet­la a mrákavou bez jasu?

Ekumenický

20 Či nie je tmou deň Hos­podina a nie svet­lom? Je mrákavou a ne­má les­ku!

Bible21

20 Hos­po­dinův den ne­při­ne­se svět­lo, ale tmu, černotu bez je­diného paprs­ku!

RoháčekÁmos5,20