Roháček2. Samuelova9,10

2. Samuelova 9:10

A budeš mu ob­rábať zem, ty i tvoji synovia i tvoji sluhovia a budeš donášať, a tak bude mať syn tvoj­ho pána s­voj chlieb a bude ho jesť, ale sám Mifibóšet, syn tvoj­ho pána, bude vždyc­ky jesť chlieb pri mojom stole. - A Cíba mal pät­násť synov a dvad­sať sluhov.


Verš v kontexte

9 Po­tom za­volal kráľ Cíbu, služob­níka Sau­lov­ho, a riekol mu: Všet­ko, čo mal Saul a celý jeho dom, dal som synovi tvoj­ho pána. 10 A budeš mu ob­rábať zem, ty i tvoji synovia i tvoji sluhovia a budeš donášať, a tak bude mať syn tvoj­ho pána s­voj chlieb a bude ho jesť, ale sám Mifibóšet, syn tvoj­ho pána, bude vždyc­ky jesť chlieb pri mojom stole. - A Cíba mal pät­násť synov a dvad­sať sluhov. 11 Na to po­vedal Cíba kráľovi: Všet­ko, jako pri­kázal môj pán kráľ svoj­mu služob­níkovi, tak učiní tvoj služob­ník. Ale Mefibóšet, jie pri mojom stole jako nie­ktorý zo synov kráľových.

späť na 2. Samuelova, 9

Príbuzné preklady Roháček

10 A budeš mu ob­rábať zem, ty i tvoji synovia i tvoji sluhovia a budeš donášať, a tak bude mať syn tvoj­ho pána s­voj chlieb a bude ho jesť, ale sám Mifibóšet, syn tvoj­ho pána, bude vždyc­ky jesť chlieb pri mojom stole. - A Cíba mal pät­násť synov a dvad­sať sluhov.

Evanjelický

10 Budeš mu ob­rábať zem ty, tvoji synovia a tvoji sluhovia, a budeš znášať úrodu, aby syn tvoj­ho pána mal chlieb, ktorým by sa živil; ale Mefibóšet, syn tvoj­ho pána, bude trvale jedávať pri mojom stole. Cíbá mal pät­násť synov a dvad­sať sluhov.

Ekumenický

10 Ty, tvoji synovia a tvoji sluhovia mu budete ob­rábať pôdu a zberať úrodu, aby mal vnuk tvoj­ho pána čo jesť. Mefibóšet, vnuk tvoj­ho pána, sa bude trvalo stravovať pri mojom stole. Cíba mal pät­násť synov a dvad­sať sluhov.

Bible21

10 Ty bu­deš se svý­mi syny a služebníky ob­dělávat jeho pů­du a sklízet úro­du, aby vnuk tvého pá­na měl dost po­travy. A Mefi­bošet, vnuk tvého pá­na, bude vž­dy jíst u mého stolu.“ (A Cí­ba měl patnáct synů a dvacet služebníků.)