Roháček2. Samuelova23,21

2. Samuelova 23:21

A on za­bil aj nejakého Egypťana, muža na podiv. A hoci mal Egypťan v ruke kopiju, sišiel za ním s palicou, vy­tr­hol kopiju z ruky Egypťana a za­bil ho jeho vlast­nou kopijou.


Verš v kontexte

20 A Benai­áš, syn Jehojadu, syn udat­ného muža, velikých činov, z Kab­ceela. Ten za­bil tých dvoch Arielov Moábových. A ten is­tý sišiel a za­bil ľva pro­stred jamy v deň snehu. 21 A on za­bil aj nejakého Egypťana, muža na podiv. A hoci mal Egypťan v ruke kopiju, sišiel za ním s palicou, vy­tr­hol kopiju z ruky Egypťana a za­bil ho jeho vlast­nou kopijou. 22 To vy­konal Benai­áš, syn Jehojadu, a mal meno medzi tými tromi hr­dinami;

späť na 2. Samuelova, 23

Príbuzné preklady Roháček

21 A on za­bil aj nejakého Egypťana, muža na podiv. A hoci mal Egypťan v ruke kopiju, sišiel za ním s palicou, vy­tr­hol kopiju z ruky Egypťana a za­bil ho jeho vlast­nou kopijou.

Evanjelický

21 Za­bil aj Egypťana, ob­rov­ského muža. Hoci mal Egypťan v ruke kopiju, on šiel na neho s palicou: Egypťanovi vy­tr­hol z ruky kopiju a ňou ho za­bil.

Ekumenický

21 Za­bil aj zdat­ného Egypťana. Ten mal síce v ruke kopiju, kým Benajáhu šiel k nemu s palicou. Egypťanovi vy­tr­hol kopiju z ruky a tou ho za­bil.

Bible21

21 Jin­dy šel a za­bil Egypťa­na jen s ho­lí v ru­ce. Egypťan vy­pa­dal hro­zivě, byl oz­bro­jen kopím. On mu je ale vy­tr­hl z ruky a za­bil ho jím.