Roháček2. Samuelova22,9

2. Samuelova 22:9

Dym vy­stupoval jeho no­z­drami, a oheň z jeho úst trávil, takže sa uhlie zanietilo od neho.


Verš v kontexte

8 Vtedy sa po­hla a za­trias­la zem; zá­klady nebies sa chvely od strachu a po­hybovaly sa, lebo horel hnevom. 9 Dym vy­stupoval jeho no­z­drami, a oheň z jeho úst trávil, takže sa uhlie zanietilo od neho. 10 Na­klonil nebesia a sos­túpil, a mrákava bola pod jeho nohami;

späť na 2. Samuelova, 22

Príbuzné preklady Roháček

9 Dym vy­stupoval jeho no­z­drami, a oheň z jeho úst trávil, takže sa uhlie zanietilo od neho.

Evanjelický

9 Dym sa Mu valil z noz­dier, žeravý oheň z Jeho úst, žeravé uhlíky blčali z Neho.

Ekumenický

9 Dym sa mu valil z nozdier, oheň z jeho úst po­hl­coval, žeravé uhlíky blčali z neho.

Bible21

9 Dým se va­lil z jeho chřípí, stravující oheň z jeho úst, plamenné bles­ky z něj vy­šleh­ly.