Roháček2. Samuelova2,1

2. Samuelova 2:1

Po­tom sa stalo, že sa Dávid pýtal Hos­podina a po­vedal: Či mám ísť hore do nie­ktorého z miest Júdových? A Hos­podin mu riekol: Iď! A Dávid po­vedal: Kam mám ísť hore? A riekol: Do Heb­rona.


Verš v kontexte

1 Po­tom sa stalo, že sa Dávid pýtal Hos­podina a po­vedal: Či mám ísť hore do nie­ktorého z miest Júdových? A Hos­podin mu riekol: Iď! A Dávid po­vedal: Kam mám ísť hore? A riekol: Do Heb­rona. 2 A tak od­išiel Dávid ta hore aj obe jeho ženy, Achino­am Jez­reel­ská a Abigai­ľ, p­red­tým žena Nábala Kar­mel­ského. 3 I svojich mužov, ktorí boli s ním, vy­viedol Dávid hore, každého i s jeho domom, a bývali v mes­tách Heb­rona.

späť na 2. Samuelova, 2

Príbuzné preklady Roháček

1 Po­tom sa stalo, že sa Dávid pýtal Hos­podina a po­vedal: Či mám ísť hore do nie­ktorého z miest Júdových? A Hos­podin mu riekol: Iď! A Dávid po­vedal: Kam mám ísť hore? A riekol: Do Heb­rona.

Evanjelický

1 Po­tom sa Dávid pýtal Hos­podina: Mám ísť do nie­ktorého jud­ského mes­ta? Hos­podin mu od­povedal: Choď! Dávid sa pýtal: Kam mám ísť? Od­povedal mu: Do Cheb­rónu.

Ekumenický

1 Po­tom sa Dávid spýtal Hos­podina: Mám ísť do nie­ktorého jud­ského mes­ta? Hos­podin mu od­povedal: Choď! Dávid sa opäť spýtal: Kam mám ísť? Od­poveď znela: Do Heb­ronu.

Bible21

1 Pozdě­ji se David ptal Hos­po­di­na: „Mám jít do něk­terého jud­ského města?“ „Jdi,“ od­po­věděl Hospodin. „A kam mám jít?“ ze­ptal se David. „Do Hebronu,“ od­po­věděl mu.