Roháček2. Samuelova14,18

2. Samuelova 14:18

A kráľ od­povedal a riekol žene: Nezataj, prosím, predo mnou ničoho, na čo sa ťa opýtam. A žena po­vedala: Nech hovorí, prosím, môj pán kráľ.


Verš v kontexte

17 A tak­tiež po­vedala tvoja diev­ka: Nechže mi je slovo môj­ho pána kráľa na upokojenie, lebo môj pán kráľ je ako an­jel Boží, ochot­ný vypočuť, už či je dobré a či zlé. A Hos­podin, tvoj Bôh, nech je s tebou! 18 A kráľ od­povedal a riekol žene: Nezataj, prosím, predo mnou ničoho, na čo sa ťa opýtam. A žena po­vedala: Nech hovorí, prosím, môj pán kráľ. 19 V­tedy povedal kráľ: Či nie je s tebou ruka Joábova vo všet­kom tom­to? A žena od­povedala a riek­la: Jako že žije tvoja duša, môj pán kráľ, ne­možno uchýliť sa ani na­pravo ani naľavo ni­komu od ničoho toho, čo hovoril môj pán kráľ, lebo on, tvoj služob­ník Joáb, mi to rozkázal a on položil do úst tvojej diev­ky všet­ky tieto slová.

späť na 2. Samuelova, 14

Príbuzné preklady Roháček

18 A kráľ od­povedal a riekol žene: Nezataj, prosím, predo mnou ničoho, na čo sa ťa opýtam. A žena po­vedala: Nech hovorí, prosím, môj pán kráľ.

Evanjelický

18 Po­tom kráľ žene od­povedal: Nezatajuj mi nič z toho, čo sa ťa opýtam. Žena od­vetila: Nech hovorí kráľ, môj pán.

Ekumenický

18 Kráľ od­vetil žene: Niečo sa ťa spýtam. Od­povedz prav­divo! Žena po­vedala: Nech len hovorí môj pán a kráľ.

Bible21

18 „­Na něco se tě zeptám,“ pře­rušil ji král. „Nic pře­de mnou netaj.“ „Mluv pro­sím, pane králi,“ od­po­vědě­la.