Roháček2. Samuelova13,22

2. Samuelova 13:22

Ale Ab­salom nehovoril s Am­nonom ani zlého ani dob­rého, lebo Ab­salom nenávidel Am­nona pre­to, že ponížil Támar, jeho ses­tru.


Verš v kontexte

21 A kráľ Dávid počul o tom o všet­kom a veľmi sa na­hneval. 22 Ale Ab­salom nehovoril s Am­nonom ani zlého ani dob­rého, lebo Ab­salom nenávidel Am­nona pre­to, že ponížil Támar, jeho ses­tru. 23 A stalo sa po celých dvoch rokoch, že mal Ab­salom strihačov, k­torí mu strihali ov­ce, v Bál-chacóre, ktoré je pri Ef­rai­me. A Ab­salom po­zval všet­kých synov kráľových.

späť na 2. Samuelova, 13

Príbuzné preklady Roháček

22 Ale Ab­salom nehovoril s Am­nonom ani zlého ani dob­rého, lebo Ab­salom nenávidel Am­nona pre­to, že ponížil Támar, jeho ses­tru.

Evanjelický

22 Ab­solón však nehovoril s Am­nónom ani po zlom, ani po dob­rom, lebo znenávidel Am­nóna za to, že zne­uc­til jeho ses­tru Támár.

Ekumenický

22 Ab­solón sa už po­tom vôbec nez­hováral s Amnónom. Nenávidel ho, pre­tože mu znásil­nil ses­tru Támar.

Bible21

22 Abšalom pak s Amno­nem vůbec ne­mlu­vil – ani po dob­rém, ani po zlém. Nenávi­děl to­tiž Amno­na za to, že zne­u­ctil jeho sest­ru Tá­mar.