Roháček2. Samuelova13,19

2. Samuelova 13:19

Vtedy vzala Támar popola na svoju hlavu a pláštec rôz­nych farieb, ktorý mala na sebe, roz­trh­la a vložiac svoju ruku na svoju hlavu išla po­maly a kričala.


Verš v kontexte

18 A mala na sebe dl­hý pláštec rôz­nych farieb, lebo tak sa od­ievaly dcéry kráľove, kým boly pan­nami, plášťami. A jeho sluha ju vy­viedol von a za­mkol za ňou dvere závorou. 19 Vtedy vzala Támar popola na svoju hlavu a pláštec rôz­nych farieb, ktorý mala na sebe, roz­trh­la a vložiac svoju ruku na svoju hlavu išla po­maly a kričala. 20 A Ab­salom, jej brat, jej po­vedal: Či azda Am­non, tvoj brat, bol s tebou? No, teraz, moja ses­tro, buď ticho. Je to tvoj brat, neber si tej veci k srd­cu. A tak bývala Támar, a to opus­tená, v dome Ab­saloma, svoj­ho brata.

späť na 2. Samuelova, 13

Príbuzné preklady Roháček

19 Vtedy vzala Támar popola na svoju hlavu a pláštec rôz­nych farieb, ktorý mala na sebe, roz­trh­la a vložiac svoju ruku na svoju hlavu išla po­maly a kričala.

Evanjelický

19 Támár si po­sypala hlavu popolom a roz­trh­la dl­hé šaty s rukáv­mi, ktoré mala na sebe, položila si ruku na hlavu a nariekala, kade šla.

Ekumenický

19 Támar si po­sypala hlavu prachom, roz­trh­la si pes­tré vr­ch­né rúcho, čo mala na sebe, položila si ruku na hlavu a kade šla, nariekala.

Bible21

19 Tá­mar si po­sypa­la hlavu po­pe­lem a tu zdo­benou suknici na sobě roz­trh­la. Za­kry­la si tvář ruka­ma a pla­ka­la, kudy cho­di­la.