Roháček2. Kronická28,10

2. Kronická 28:10

A teraz ešte hovoríte, že si pod­robíte synov Júdu a Jeruzalema sebe za sluhov a za diev­ky. Či ste sa aj vy sami nedopus­tili hriechov proti Hos­podinovi, svoj­mu Bohu?


Verš v kontexte

9 Ale bol tam prorok Hos­podinov, ktorého meno bolo Odéd, a k­torý vyšiel oproti voj­sku, pri­chádzajúcemu do Samárie, a riekol im: Hľa, Hos­podin, Bôh vašich ot­cov, roz­hnevajúc sa na obyvateľov Júdu vy­dal ich do vašej ruky, a vy ste po­v­raždili m­nohých z nich v zúrivos­ti, že to dosiahlo až do neba. 10 A teraz ešte hovoríte, že si pod­robíte synov Júdu a Jeruzalema sebe za sluhov a za diev­ky. Či ste sa aj vy sami nedopus­tili hriechov proti Hos­podinovi, svoj­mu Bohu? 11 Pre­to teraz ma po­slúch­nite a vráťte a zaveďte zpät zajatých, ktorých ste zajali zo svojich bratov, lebo páľa hnevu Hos­podinov­ho je na vás.

späť na 2. Kronická, 28

Príbuzné preklady Roháček

10 A teraz ešte hovoríte, že si pod­robíte synov Júdu a Jeruzalema sebe za sluhov a za diev­ky. Či ste sa aj vy sami nedopus­tili hriechov proti Hos­podinovi, svoj­mu Bohu?

Evanjelický

10 Teraz za­mýšľate pod­robiť si Júdej­cov a Jeruzalem­cov za ot­rokov a ot­rokyne. Či aj vy nie ste vin­ní pred Hos­podinom, svojím Bohom?

Ekumenický

10 Za­mýšľate pod­robiť si Júdov­cov a Jeruzalemčanov za ot­rokov a ot­rokyne. Tým ste sa sami pre­vinili proti Hos­podinovi, svoj­mu Bohu.

Bible21

10 A k tomu si ještě chcete zot­ročit jud­ské a je­ruzalém­ské dě­ti jako své sluhy a služky? Copak sami nemá­te před Hos­po­di­nem, svým Bo­hem, žádný hřích?