Roháček2. Kráľov18,21

2. Kráľov 18:21

Teraz hľa, spoľahol si sa na tú trs­tenú palicu nalomenú, na Egypt, ktorá, keď sa nie­kto oprie na ňu, voj­de do jeho ruky a pre­bod­ne ju: taký je faraon, egypt­ský kráľ, všet­kým, ktorí sa nadejú na neho.


Verš v kontexte

20 Po­vedal si iba slovo rtov, a to má byť rada a sila do boja! Na koho sa teraz nadeješ, že si sa mi sprotivil? 21 Teraz hľa, spoľahol si sa na tú trs­tenú palicu nalomenú, na Egypt, ktorá, keď sa nie­kto oprie na ňu, voj­de do jeho ruky a pre­bod­ne ju: taký je faraon, egypt­ský kráľ, všet­kým, ktorí sa nadejú na neho. 22 A keď mi po­viete: Na Hos­podina, svoj­ho Boha, sa nadejeme! Či nie je to ten is­tý, ktorého výšiny od­stránil Ezechiáš i jeho ol­táre, a riekol Júdovi a Jeruzalemu: Pred tým­to ol­tárom sa budete klaňať v Jeruzaleme!?

späť na 2. Kráľov, 18

Príbuzné preklady Roháček

21 Teraz hľa, spoľahol si sa na tú trs­tenú palicu nalomenú, na Egypt, ktorá, keď sa nie­kto oprie na ňu, voj­de do jeho ruky a pre­bod­ne ju: taký je faraon, egypt­ský kráľ, všet­kým, ktorí sa nadejú na neho.

Evanjelický

21 Hľa, spoliehaš sa na oporu z nalomenej trs­tiny, na Egypt, ktorá tomu, kto sa na ňu oprie, vnik­ne do dlane a pre­bod­ne mu ju. Taký je faraón, egypt­ský kráľ, pre každého, kto sa naň spolieha.

Ekumenický

21 Akis­te sa spoliehaš na Egypt, na tú nalomenú trs­tinu! Kto sa však o ňu oprie, vnik­ne mu do dlane a pre­bod­ne ju. Taký je faraón, egypt­ský kráľ ku všet­kým, čo sa na neho spoliehajú.

Bible21

21 Spo­le­hl ses na Egypt, na ten nalo­mený rákos? Kdo se o něj opře, tomu pro­bodne dlaň! Ta­kový je egyptský vlád­ce fa­rao ke všem, kdo na něj spo­leh­nou.